Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 23:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Cum s-a auzit despre Egipt, vor tremura când se va auzi despre Tir:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Când va ajunge vestea în Egipt, se vor îngrozi de cele auzite despre Tyr.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Când va ajunge vestea în Egipt, se vor speria foarte mult de informațiile auzite despre Tir.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 În al Egiptului ținut – Când se va ști că a căzut Cetatea Tirului – de-ndat’ Toți vor fi prinși de tremurat,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Când vor afla egiptenii vestea aceasta, vor tremura auzind de căderea Tirului

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Când va veni știrea în Egipt, vor tremura de știrea despre Tir.

Gade chapit la Kopi




Isaia 23:5
9 Referans Kwoze  

Toți cei care te cunosc vor încremeni din cauza ta; ai devenit o oroare și nu vei mai exista niciodată»”.


În ziua aceea, Egiptul va fi ca femeile: va tremura și se va teme în fața mișcării mâinii Domnului Sabaót când o va mișca asupra lui.


Pentru că vine ziua devastării tuturor filisténilor și a nimicirii Tírului și Sidónului. Fiecare supraviețuitor strigă după ajutor, căci Domnul îi distruge pe filisténi, restul insulei Caftór.


În ziua aceea vor ieși mesageri dinaintea mea cu corăbii, ca să sperie Cușul încrezător; și va fi tulburare între ei în ziua Egiptului, pentru că, iată, vine!”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite