Isaia 22:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Domnul Sabaót mi-a descoperit la ureche și mi-a zis: «Nu, nelegiuirea aceasta nu vi se va ierta până nu veți muri!», zice Domnul Dumnezeul Sabaót”. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 Domnul Oștirilor mi S-a descoperit, spunându-mi: „Această nelegiuire a voastră nu va fi ispășită până veți muri“, zice Stăpânul, Domnul Oștirilor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 Iahve, Dumnezeul Armatelor mi S-a revelat, spunându-mi: «Această nedreptate a voastră nu va fi achitată până veți muri». Acesta este mesajul Stăpânului numit Iahve, Dumnezeul Armatelor. Gade chapit laBiblia în versuri 201414 Însă, Cel care, tot mereu, E al oștirii Dumnezeu, Mie mi S-a descoperit Și-n felu-acesta mi-a vorbit: „Află că nu va fi iertată Nelegiuirea arătată, Până când nu o să muriți. De-aceea, fi-veți înghițiți De locuința morților” – A zis Domnul oștirilor. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Domnul oștirilor mi-a descoperit și mi-a zis: „Nu, nelegiuirea aceasta nu vi se va ierta până nu veți muri”, zice Domnul Dumnezeul oștirilor. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193114 Și s‐a descoperit în urechile mele de la Domnul oștirilor: Cu adevărat nelegiuirea aceasta nu vi se va ierta până la moartea voastră, zice Domnul Dumnezeul oștirilor. Gade chapit la |