Isaia 21:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Căci ei fug dinaintea săbiilor, dinaintea sabiei scoase din teacă, dinaintea arcului încordat și dinaintea unei lupte grele”. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească15 Căci ei fug dinaintea săbiilor, dinaintea sabiei scoase, dinaintea arcului întins și dinaintea unei lupte înverșunate. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201815 Ei fug din fața săbiilor. Se feresc de sabia scoasă. Fug din fața arcului întins și din zona unei lupte sângeroase.” Gade chapit laBiblia în versuri 201415 Căci iată, toți fugari-acei Fug dinaintea sabiei, De arcul care s-a-ncordat Și cari săgeți a aruncat. Fuge-a lor ceată-nspăimântată, De lupta cea înverșunată. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Căci ei fug dinaintea săbiilor, dinaintea sabiei scoase din teacă, dinaintea arcului încordat și dinaintea unei lupte înverșunate. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193115 Căci ei fug înaintea sabiei, înaintea sabiei scoase și înaintea arcului întins și înaintea greutății războiului. Gade chapit la |