Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 21:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Aduceți apă celui însetat! Locuitorii țării Temá îl întâmpină cu pâine pe cel fugar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 Aduceți apă și întâmpinați-l pe cel însetat! Locuitori ai regiunii Tema, întâmpinați-l cu pâine pe fugar!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 aduceți apă celor însetați! Locuitori din teritoriul Tema, dați pâine fugarilor!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Grăbiți-vă, apă să dați La cei care sunt însetați! Locuitori din Tema, voi Dați pâine la fugari, apoi!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Duceți apă celor ce le este sete; locuitorii țării Tema, duceți pâine fugarilor!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Aduceți apă în întâmpinarea celui însetat. Locuitorii țării Tema ies cu pâinea lor înaintea celui fugar.

Gade chapit la Kopi




Isaia 21:14
8 Referans Kwoze  

Caravanele din Temán le caută cu privirea, călătorii din Șeba așteaptă după ele.


Hadád, Téma, Ietúr, Nafíș și Chédma.


Dimpotrivă, „dacă dușmanului tău îi este foame, dă-i să mănânce; dacă îi este sete, dă-i să bea; căci făcând astfel vei aduna cărbuni aprinși pe capul lui!”.


Dacă este înfometat cel care te urăște, dă-i să mănânce pâine și dacă este însetat, dă-i să bea apă!


Practicați ospitalitatea unii față de alții, fără plângeri!


Mișmá, Dumá, Mása, Hadád, Téma,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite