Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 21:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 O, treieratul meu și fiul ariei mele! Ceea ce am auzit de la Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél, v-am făcut cunoscut.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 O, poporul meu, zdrobit în aria de treierat, vă spun ce am auzit de la Domnul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 O, poporul meu, strivit pe locul de treierat, v-am proclamat ce am auzit de la Iahve, Dumnezeul Armatelor, care este Dumnezeul lui Israel.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Popor al meu – cari ai luat Parte, când eu am secerat Grâul din arii – ți-am vestit Ceea ce eu am auzit Din partea Celui cari, mereu, E al oștirii Dumnezeu, Din partea Domnului, pe care, Israel, Dumnezeu, Îl are.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 O, poporul meu, care ai fost stropșit ca boabele de grâu din aria mea, ce am auzit de la Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel, aceea vă vestesc.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 O, treieratul meu, și rodul ariei mele! Ceea ce am auzit de la Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel, v‐am spus.

Gade chapit la Kopi




Isaia 21:10
13 Referans Kwoze  

Căci așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Fiica Babilónului este ca o arie în timpul când este călcată: încă puțin și vine timpul secerișului ei”.


Ridică-te și treieră, fiică a Siónului! Căci voi face cornul tău din fier și copitele tale le voi face din bronz, vei zdrobi popoare multe”. Vei nimici pentru Domnul prada lor și bogăția lor, pentru Stăpânul întregului pământ.


Lopata de vânturat este în mâna lui și va curăța aria sa: va aduna grâul în grânarul său, iar pleava o va arde în focul care nu se va stinge”.


Nu i-a fost lăsat lui Ioaház mai mult popor decât cincizeci de călăreți, zece care și zece mii de pedestrași, căci îi nimicise regele din Arám și-i făcuse ca praful de călcat [în picioare].


Cu indignare tu străbați pâmântul și cu mânie treieri neamuri.


Mihéia a răspuns: „Viu este Domnul că ceea ce-mi va spune Domnul, aceea voi spune!”.


Omul mi-a zis: „Fiul omului, privește cu ochii tăi, ascultă cu urechile tale și pune la inima ta tot ceea ce îți voi arăta! Căci pentru ca să te fac să vezi ai fost adus aici. Fă cunoscut tot ceea ce tu vezi casei lui Israél!”.


[Grâul] pentru pâine este zdrobit, dar nu este treierat fără sfârșit și nu-l zdrobește dacă trece cu roata carului său și cu caii săi peste el.


Profetul care a avut un vis să povestească visul și cel care a avut un cuvânt [de la mine] să spună cuvântul meu adevărat! Ce au de-a face paiele cu grâul? – oracolul Domnului.


Leul rage; cine nu se va teme? Domnul Dumnezeu vorbește; cine nu va profeți?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite