Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 19:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Voi provoca Egiptul împotriva Egiptului și va lupta fiecare împotriva fratelui său și fiecare împotriva aproapelui său, cetate împotriva cetății și regat împotriva regatului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 „Îi voi instiga pe egipteni unii împotriva altora; se vor lupta frate cu frate, semen cu semen, cetate cu cetate și regat cu regat.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 «Îi voi provoca pe egipteni să declanșeze conflicte între ei. Se vor lupta frate cu frate, semen cu semen, oraș cu oraș și regat cu regat.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 „Pe Egipteni am să-i adun, Îi înarmez și-apoi îi pun Ca să se bată între ei. În acel timp, oameni-acei Se vor lupta frate cu frate, Și-apoi cetate cu cetate. Prietenul o să se bată Cu-al său prieten de îndată, Pentru că o împărăție, În contra altei o să fie.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Voi înarma pe egipteni unii împotriva altora și se vor bate frate cu frate, prieten cu prieten, cetate cu cetate, împărăție cu împărăție.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și voi ațâța pe Egipteni împotriva Egiptenilor și se vor bate, fiecare împotriva fratelui său și fiecare împotriva aproapelui său: cetate cu cetate și împărăție cu împărăție.

Gade chapit la Kopi




Isaia 19:2
20 Referans Kwoze  

Cei trei sute de oameni au sunat din trâmbiță și Domnul a ridicat sabia fiecăruia împotriva vecinului său în toată tabăra. Tabăra a fugit până la Bet-Șíta, spre Țeréra, până la hotarul lui Ábel-Mehóla, lângă Tabát.


Saul și tot poporul care era cu el s-au adunat și au mers la locul luptei. Iată, sabia fiecăruia era îndreptată împotriva vecinului său: învălmășeală foarte mare!


iar dușmanii omului vor fi cei din casa lui».


Cunoscând gândurile lor, le-a spus: „Orice împărăție, dezbinată în ea însăși, se ruinează și orice cetate sau casă, dezbinată în sine, nu va dăinui.


Frate pe frate va da la moarte și tată pe fiu. Copiii se vor ridica împotriva părinților și-i vor ucide.


Atunci voi chema sabia împotriva lui pe toți munții mei – oracolul Domnului Dumnezeu – sabia fiecărui om va fi împotriva fratelui său.


Străjerii lui Saul care erau la Ghibéea din Beniamín au văzut că mulțimea se împrăștia și mergea în toate părțile.


Dumnezeu a trimis un duh rău între Abimélec și bărbații din Síhem, iar ei au fost infideli față de Abimélec,


Se va ridica un neam împotriva altui neam și o împărăție împotriva altei împărății și vor fi foamete și cutremure în diferite locuri.


Neamurile au auzit de dezonoarea ta, iar pământul este plin de strigătul tău, căci viteazul se poticnește de viteaz, amândoi cad împreună”.


Să nu vi se înmoaie inima și să nu vă temeți de zvonul care se va auzi în țară; pentru că va veni un zvon într-un an și, după el, un zvon într-un alt an. Va fi violență în țară și dominator peste dominator.


Căci înainte de zilele acelea, nu era răsplată pentru om și nu era răsplată pentru animale. Pentru cel care ieșea și pentru cel care intra, nu era pace din cauza potrivnicului când eu i-am trimis pe oameni fiecare împotriva aproapelui său.


Atunci poporul lui Israél s-a împărțit în două: jumătate din popor era după Tibní, fiul lui Ghinát, [voind] să-l facă rege, iar jumătate era după Omrí.


Un popor era distrus de un alt popor și o cetate de altă cetate, pentru că Dumnezeu îi înspăimânta prin tot felul de strâmtorări.


În popor, un om va fi disprețuit de altul și fiecare, de aproapele lui; cel tânăr va fi obraznic față de cel bătrân și cel de nimic, față de cel de seamă.


Dacă o împărăție este dezbinată în sine, împărăția aceea nu poate dăinui,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite