Isaia 13:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Voi pedepsi pământul pentru răutatea lui și pe cei răi pentru nelegiuirile lor; voi face să înceteze mândria celor aroganți și voi umili trufia celor violenți. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 „Voi pedepsi lumea pentru răutatea ei și pe cei răi pentru nelegiuirea lor. Voi pune capăt mândriei celor aroganți și voi zdrobi aroganța celor groaznici. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Voi pedepsi lumea pentru răul ei și pe cei răi pentru păcatul lor. Voi face să înceteze mândria celor aroganți și voi doborî sfidările tiranilor. Gade chapit laBiblia în versuri 201411 Domnul a zis: „Iată, voiesc – Lumea – ca să o pedepsesc, Căci plină e de răutate, Iar pe cei răi pentru păcate, Pentru nelegiuirea lor. Voi face ca trufașilor Să le-nceteze semeția. Iată, voi spulbera mândria Asupritorilor, de-ndat’! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 „Voi pedepsi”, zice Domnul, „lumea pentru răutatea ei și pe cei răi pentru nelegiuirile lor; voi face să înceteze mândria celor trufași și voi doborî semeția celor asupritori. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193111 Și voi pedepsi lumea pentru răutatea ei și pe cei răi pentru nelegiuirea lor. Și voi face să înceteze trufia celor semeți și voi smeri îngâmfarea celor aprigi. Gade chapit la |