Isaia 12:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Veți spune în ziua aceea: „Lăudați-l pe Domnul, invocați numele lui, faceți cunoscute între popoare faptele sale, amintiți că preaînălțat este numele lui! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 În acea zi veți zice: „Mulțumiți Domnului! Chemați Numele Său! Faceți cunoscute printre popoare lucrările Lui! Declarați că Numele Său este înălțat! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 În acea zi, veți zice: Lăudați-L pe Iahve! Invocați numele Său! Faceți cunoscute printre popoare faptele Lui! Declarați că numele Său este onorat! Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Atunci, veți zice: „Lăudați Cu toți, pe Domnul, și chemați Numele Lui! Mereu vestiți Lucrarea Lui și pomeniți Mărimea Numelui Său Sfânt, Printre toți cei de pe pământ! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 și veți zice în ziua aceea: „Lăudați pe Domnul, chemați Numele Lui, vestiți lucrările Lui printre popoare, pomeniți mărimea Numelui Lui! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19314 Și în ziua aceea veți zice: Mulțumiți Domnului, chemați numele lui, spuneți faptele lui între popoare, pomeniți cu slavă că numele lui este înălțat. Gade chapit la |