Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 11:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Copilul alăptat se va juca la gaura viperei și cel înțărcat își va întinde mâna în vizuina năpârcii.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Sugarul se va juca lângă gaura cobrei, iar copilul înțărcat își va băga mâna în cuibul viperei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Sugarul se va juca lângă adăpostul unui șarpe veninos; iar copilul înțărcat își va băga mâna în cuibul viperei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Pruncul de țâță, mititel, Chiar lângă borta cea pe care, Năpârca – adăpost – o are, O să se joace liniștit, Căci de primejdii e ferit. Copilul proaspăt înțărcat – Atuncea – își va fi băgat Mânuța lui, în vizuină La basilic. Când au să vină

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 pruncul de țâță se va juca la gura bortei năpârcii și copilul înțărcat va băga mâna în vizuina basiliscului.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 și pruncul sugător se va juca la gaura năpârcii și copilul înțercat își va băga mâna în vizuina basiliscului.

Gade chapit la Kopi




Isaia 11:8
7 Referans Kwoze  

Clocesc ouă de șarpe veninos și țes pânză de păianjen. Cine mănâncă din ouăle lor moare și, dacă unul se sparge, iese o viperă.


de cei care urzesc rele în inima lor și toată ziua pregătesc războaie!


Dar mușcă la sfârșit ca un șarpe și înveninează ca o viperă.


Vaca și ursoaica vor paște împreună și puii lor se vor culca la un loc. Leul va mânca paie ca boul.


Nu vor face rău și nicio pagubă pe tot muntele meu cel sfânt; căci pământul va fi plin de cunoștința Domnului așa cum apele acoperă [fundul] mării.


„Nu te bucura, Filistée toată! Căci s-a frânt nuiaua care te lovea, pentru că din rădăcina șarpelui va ieși o viperă și din puiul ei un balaur.


Vei avea alianță cu pietrele câmpiei și vei face pace cu animalele câmpului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite