Isaia 10:29 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202029 A străbătut trecătoarea, a poposit la Ghebá. Ráma s-a înspăimântat și Ghibéea lui Saul a luat-o la fugă. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească29 Au traversat trecătoarea. „În Gheva este un han pentru noi!“ Rama tremură, iar Ghiva lui Saul fuge. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201829 Au trecut prin zona îngustă și au zis: «Vom înnopta la Gheva!» Rama tremură, iar Ghiva lui Saul fuge. Gade chapit laBiblia în versuri 201429 Trec trecătoarea și-noptează La Gheba, când se înserează. Tremură Rama-nspăimântată, Apoi Ghibea lui Saul, iată, Pornește într-o goană mare. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 Trec trecătoarea, se culcă la Gheba; Rama tremură, Ghibea lui Saul o ia la fugă. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193129 Au trecut trecătoarea; își fac popasul în Gheba; Rama se cutremură, Ghibea lui Saul a fugit. Gade chapit la |