Iov 5:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Cât despre mine, îl voi căuta pe Dumnezeu și în fața lui Dumnezeu voi pune situația mea. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 În ce mă privește, eu Îl voi căuta pe Dumnezeu și lui Dumnezeu Îi voi spune cauza mea. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Eu Îl voi căuta pe Dumnezeu; și Lui Îi voi spune despre situația mea. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 „Eu aș fugii la Dumnezeu. I-aș spune Lui, necazul meu, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Eu aș alerga la Dumnezeu, lui Dumnezeu I-aș spune necazul meu. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19318 Dar eu cu adevărat voi căuta pe Dumnezeu și înaintea lui Dumnezeu îmi voi spune pricina: Gade chapit la |