Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 5:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Eu l-am văzut pe cel nebun prinzând rădăcini și am blestemat locuința lui îndată.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 L-am văzut pe cel nebun prinzând rădăcini și imediat i-am blestemat locuința.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Am văzut omul nebun: îi crescuseră rădăcini; și imediat i-am blestemat locuința.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

3 Prins-a nebunul rădăcină, Dar iată că fără pricină – Pe negândite, dintr-odată – Casa îi este blestemată.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Am văzut pe un nebun prinzând rădăcină; apoi, deodată, i-am blestemat locuința.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Am văzut pe nebun prinzând rădăcină, dar pe dată i‐am blestemat locuința.

Gade chapit la Kopi




Iov 5:3
12 Referans Kwoze  

Căci este scris în Cartea Psalmilor: «Să devină locuința lui pustie și să nu fie locuitor în ea!» și: «Misiunea lui să o ia altul!».


Omul nepriceput nu va cunoaște și cel nesimțit nu va înțelege aceasta.


Revarsă peste ei indignarea ta și furia mâniei tale să-i ajungă!


Care este speranța celui fățarnic când Dumnezeu îl frânge, când îi ia viața?


Sunt iuți pe suprafața apei, blestemată este partea lor de moștenire pe pământ, ei nu se întorc pe drumul viilor.


– deși nu am dat [voie] cerului gurii mele să păcătuiască cerând cu blestem viața lui –,


Căci cei binecuvântați de el vor moșteni pământul, iar cei blestemați de el vor fi nimiciți.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite