Iov 41:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Strănuturile sale fac să lucească lumina, ochii săi sunt ca pleoapele zorilor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Nimeni nu are curajul să-l întărâte. Deci, cine este acela care poate sta înaintea Mea? Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Nimeni nu are curajul să îl provoace. Atunci, cine ar fi acela care își permite să Mi se opună? Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Nu-i nimeni așa îndrăzneț, Să îl înfrunte-a cuteza! Dar cine se va așeza În fața Mea, să îndrăznească Apoi, să Mi se-mpotrivească?! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Nimeni nu este atât de îndrăzneț ca să-l întărâte. Cine Mi s-ar împotrivi în față? Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193110 Nimeni nu este îndrăzneț ca să‐l întărâte. Deci cine va putea sta înaintea mea? Gade chapit la |
Iată, ca leul care urcă din [malurile] mândre ale Iordánului spre pășunile mereu verzi, pe neașteptate îl voi face să fugă repede de acolo și-l voi pune pe alesul meu peste el! Căci cine este ca mine și cine poate să dea mărturie împotriva mea? Cine este acest păstor care să poată sta în picioare înaintea mea?
Iată, ca leul care urcă din [malurile] mândre ale Iordánului spre pășunile mereu verzi, pe neașteptate, îi voi face să fugă repede de acolo și-l voi pune pe alesul meu peste el! Căci cine este ca mine și cine poate să dea mărturie împotriva mea? Cine este acest păstor care să poată sta în picioare înaintea mea?