Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 33:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Într-adevăr, ai vorbit în auzul meu și am auzit sunetul cuvintelor [tale]:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Într-adevăr, tu ai vorbit în auzul meu – am auzit sunetul cuvintelor tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Tu ai vorbit; și eu am auzit sunetul cuvintelor tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Ai spus tu, în auzul meu:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Dar tu ai spus în auzul meu și am auzit sunetul cuvintelor tale:

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Da, ai vorbit în auzul meu și am auzit glasul cuvintelor tale, zicând:

Gade chapit la Kopi




Iov 33:8
6 Referans Kwoze  

Pentru că au făcut nebunii în Israél și au săvârșit adulter cu soțiile semenilor lor și au spus cuvinte înșelătoare în numele meu, deși eu nu le-am poruncit; eu sunt cel care știu și sunt martor – oracolul Domnului.


«Au ieșit niște oameni nelegiuiți din mijlocul tău ca să-i abată pe locuitorii cetăților, zicând: ‹Să mergem și să slujim altor dumnezei› pe care nu-i cunoașteți!»,


Iată, teama de mine să nu te înspăimânte și greutatea mea să nu te apese!


«Eu sunt curat, fără vină; eu sunt pur și nu este nelegiuire în mine.


Cei trei oameni au încetat să-i răspundă lui Iob, căci el [se considera] mai drept în ochii lui.


Elíhu, fiul lui Baraheél din Buz, din familia lui Ram, s-a aprins de mânie împotriva lui Iob, pentru că [Iob se considera] pe sine mai drept decât Dumnezeu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite