Iov 32:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Căci sunt plin de cuvinte, duhul din sânul meu mă constrânge. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Căci sunt plin de cuvinte; duhul din mine nu-mi dă pace. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Sunt plin de cuvinte. Spiritul din mine nu îmi permite să tac. Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Căci de cuvinte, plin sunt eu, Iar duhul îmi dă ghes, mereu. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Căci sunt plin de cuvinte, îmi dă ghes duhul înăuntrul meu; Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193118 Căci sunt plin de cuvinte, mă silește duhul înăuntrul meu. Gade chapit la |