Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 29:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Urechea care mă auzea mă numea fericit, iar ochiul care mă vedea dădea mărturie pentru mine.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 Oricine mă auzea mă numea fericit, și oricine mă vedea era de partea mea,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Oricine mă auzea, mă lăuda; și oricine mă vedea, mă susținea.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Limba; cine m-a auzit Vorbind, mi-a spus că-s fericit, Iar ochiul care m-a văzut, M-a lăudat. Multe-am făcut.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Urechea care mă auzea mă numea fericit, ochiul care mă vedea mă lăuda.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Căci urechea mă auzea și mă binecuvânta și ochiul mă vedea și mărturisea pentru mine;

Gade chapit la Kopi




Iov 29:11
7 Referans Kwoze  

Toți dădeau mărturie în favoarea lui și se mirau de cuvintele de har care ieșeau din gura lui și spuneau: „Nu este acesta fiul lui Iosíf?”.


Când se înmulțesc cei drepți, poporul se bucură, dar când conduce un vinovat, poporul geme.


dacă nu m-au binecuvântat coapsele sale și dacă nu s-au încălzitcu lâna mieilor mei,


În timp ce spunea acestea, o femeie din mulțime și-a ridicat vocea și a spus: „Fericit sânul care te-a purtat și pieptul la care ai supt!”.


Iată, tu i-ai instruit pe mulți și ai întărit brațele slăbite.


Cuvintele tale i-au ridicat pe cei care se poticneau și tu ai întărit genunchii îndoiți.


La fel cel cu doi talànți, a câștigat alți doi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite