Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 23:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Iată, merg înainte, și nu este; înapoi, și nu dau de el!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Iată, merg spre est, dar El nu este acolo; merg spre vest, dar nu-L observ.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dacă m-aș duce spre Est, El nu este acolo,; iar dacă aș merge spre Vest, nu Îl voi găsi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Dar orișicât L-am căutat – Și în apus și-n răsărit – Pe Dumnezeu nu L-am găsit.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Dar, dacă mă duc la răsărit, nu este acolo; dacă mă duc la apus, nu-L găsesc:

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Iată, merg înainte, dar el nu este acolo și înapoi, dar nu‐l zăresc;

Gade chapit la Kopi




Iov 23:8
9 Referans Kwoze  

Iată, trece pe lângă mine, și eu nu-l văd; se duce, și eu nu-mi dau seama.


singurul care are nemurirea, care locuiește într-o lumină de nepătruns, pe care niciun om nu l-a văzut și nici nu va putea să-l vadă, căruia să-i fie cinste și putere veșnică! Amin!


1(22) làmed Pentru ce, Doamne, stai departe, de ce te ascunzi la vreme de strâmtorare?


chiar dacă tu zici că nu-l iei în seamă, cauza este înaintea lui și tu-l aștepți.


Într-adevăr, tu ești un Dumnezeu ascuns, Dumnezeul lui Israél, mântuitorul.


Fac la stânga, și nu-l găsesc; o iau la dreapta, și nu-l văd.


Dacă el stă liniștit, cine-l poate învinui? Dacă își ascunde fața, cine-l va putea vedea? [El veghează] asupra neamurilor și asupra oamenilor deopotrivă,


Tu mă învălui din față și din spate și mâna ta stă întinsă asupra mea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite