Iov 22:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 El le umpluse casele cu bunăstare. Dar departe de mine sfatul celor nelegiuiți! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Totuși, El le-a umplut casele de bunătăți. Dar departe de mine sfatul celor răi! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Totuși, El le-a umplut casele cu lucruri bune. Dar în niciun caz eu nu voi agrea (și nu voi aproba) reuniunea celor răi! Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Și totuși, cortul le e plin De bunătăți cari știm că vin Doar de la Bunul Dumnezeu. Departe, vreau ca să fiu eu, De sfatul celor răi! Voi știți Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Și totuși Dumnezeu le umpluse casele de bunătăți. – Departe de mine sfatul celor răi! – Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193118 Totuși el le‐a umplut casele cu bunătăți: dar departe de mine sfatul celor răi! Gade chapit la |