Iov 18:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Amintirea lui va pieri de pe pământ și nu va avea nume în afară. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească17 Amintirea lui este ștearsă de pe pământ; nu mai are niciun nume pe întinderea țării. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201817 Amintirea lui este ștearsă de pe pământ. Nu mai are niciun nume pe suprafața teritoriului unde a trăit. Gade chapit laBiblia în versuri 201417 Îi va pieri, și amintirea Numelui său va să dispară Din ulițe, când o să moară. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Îi piere pomenirea de pe pământ, numele lui nu mai este pe uliță. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193117 Pomenirea lui se va pierde de pe pământ și nu va avea nume pe fața uliței. Gade chapit la |