Iov 17:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Cine-și trădează prietenii spre pradă, chiar și ochii fiilor săi se vor sfârși. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Copiilor celui ce-și trădează prietenii pentru câștig, li se vor închide ochii. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Copiilor celui care își trădează prietenii pentru câștig, li se vor închide ochii. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Prietenul, spre-a fi prădat, Acela fie blestemat Cu stingerea luminilor Cari ard în ochii fiilor. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Cine dă pe prieteni să fie prădați, copiilor aceluia li se vor topi ochii. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19315 Cine dă pe prieteni la pradă i se vor topi ochii copiilor. Gade chapit la |