Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 10:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 M-ai îmbrăcat cu piele și carne, m-ai țesut cu oase și nervi.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 M-ai îmbrăcat cu piele și cu carne și m-ai împletit cu oase și cu tendoane.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 M-ai îmbrăcat cu piele și mi-ai dat carne. Mi-ai oferit și oase care au tendoane.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Când strai din carne mi-ai făcut, În piele prins, și l-ai țesut Cu oase; vinele-au fost ața.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 M-ai îmbrăcat cu piele și carne, m-ai țesut cu oase și vine;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 M‐ai îmbrăcat cu piele și carne, m‐ai împletit cu oase și cu vine,

Gade chapit la Kopi




Iov 10:11
7 Referans Kwoze  

de la care tot trupul se leagă și se îmbină prin orice încheietură, în funcție de lucrarea stabilită fiecărui membru în parte, și se realizează astfel creșterea trupului spre edificarea sa în iubire.


Oare nu m-ai muls ca laptele și m-ai închegat ca brânza?


Mi-ai dat viață și bunăvoință și vizitarea ta mi-a păstrat duhul.


Pentru că tu ai format rărunchii mei, m-ai țesut în sânul mamei mele.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite