Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iosua 7:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Domnul i-a zis lui Iósue: „Scoală-te! De ce stai culcat cu fața [la pământ]?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Domnul i-a răspuns: ‒ Ridică-te! De ce ești căzut cu fața la pământ?

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Iahve i-a răspuns: „Ridică-te! De ce stai așa cu fața spre pământ?

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Domnu-a-ntrebat, când l-a văzut: „De ce stai, la pământ, căzut?

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Domnul a zis lui Iosua: „Scoală-te! Pentru ce stai culcat astfel pe fața ta?

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și Domnul a zis lui Iosua: Scoală‐te! Pentru ce cazi pe față?

Gade chapit la Kopi




Iosua 7:10
7 Referans Kwoze  

Domnul i-a zis lui Samuél: „Până când îl vei plânge pe Saul pentru că l-am îndepărtat să mai fie rege peste Israél? Umple-ți cornul cu untdelemn și du-te! Te voi trimite la Iése, cel din Betleém, căci am văzut între fiii săi un rege pentru mine”.


Samuél i-a zis: „Îi plac Domnului mai mult arderile de tot și jertfele decât ascultarea de glasul Domnului? Iată, ascultarea este mai bună decât jertfele și supunerea, mai bună decât grăsimea berbecilor.


Domnul i-a zis lui Moise: „De ce strigi către mine? Spune-le fiilor lui Israél să pornească!


Aurul, argintul, bronzul și fierul sunt fără număr. Ridică-te și lucrează! Domnul să fie cu tine!”.


Canaaneénii și toți locuitorii țării vor auzi, ne vor înconjura și vor șterge numele nostru de pe pământ. Ce vei face cu numele tău cel mare?”.


Israél a păcătuit; au călcat alianța mea pe care le-o poruncisem. Au luat din ce era de dat nimicirii, au și furat și au pus printre lucrurile lor.


Domnul i-a spus lui Iósue:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite