Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iosua 10:43 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 Iósue și tot Israélul care era cu el s-au întors în tabără la Ghilgál.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

43 Apoi Iosua împreună cu tot Israelul s-au întors în tabăra de la Ghilgal.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Apoi Iosua și armata lui Israel au revenit în tabăra de la Ghilgal.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

43 Când luptele-au luat sfârșit, Israeliți-au revenit Iar, la Ghilgal. În fruntea lor, Sta Iosua, conducător.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 Și Iosua, și tot Israelul împreună cu el, s-a întors în tabără la Ghilgal.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

43 Și Iosua, și tot Israelul cu el, s‐a întors în tabără la Ghilgal.

Gade chapit la Kopi




Iosua 10:43
6 Referans Kwoze  

Iósue și tot Israélul care era cu el s-au întors în tabăra de la Ghilgál.


Samuél a zis poporului: „Să mergem la Ghilgál ca să înnoim acolo regalitatea!”.


Poporul a ieșit din Iordán în ziua a zecea a lunii întâi și și-a fixat tabăra la Ghilgál, la marginea de est a Ierihónului.


Iósue a capturat în același timp toți regii aceia și ținuturile lor, pentru că Domnul Dumnezeul lui Israél a luptat pentru Israél.


Când a auzit Iabín, regele din Hațór, a trimis [mesageri] la Iobáb, regele din Madón, la regele din Șimrón, la regele din Acșáf,


din Bet-Ghilgál, din câmpiile Ghébei și din Azmávet; căci cântăreții își construiseră sate împrejurul Ierusalímului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite