Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iosua 1:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 [Celor din tribul] lui Rubén, Gad și la jumătate din tribul lui Manáse, Iósue le-a zis:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 Iosua le-a zis rubeniților, gadiților și unei jumătăți din seminția lui Manase:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Apoi Iosua le-a zis rubeniților, gadiților și celor care aparțineau unei jumătăți din tribul lui Manase:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Iosua, către Rubeniți, De-asemenea către Gadiți Și unei jumătăți de case Din seminția lui Manase, Le-a spus atunci, aste cuvinte:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Iosua a zis rubeniților, gadiților și jumătății din seminția lui Manase:

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și Iosua a vorbit rubeniților și gadiților și la jumătate din seminția lui Manase, zicând:

Gade chapit la Kopi




Iosua 1:12
5 Referans Kwoze  

și le-a zis: „Voi ați păzit tot ce v-a poruncit Moise, slujitorul Domnului, și ați ascultat de glasul meu în tot ce v-am poruncit.


Atunci Iósue i-a chemat pe [fiii] lui Rubén, pe [fiii] lui Gad și jumătatea din tribul lui Manáse


Fiii lui Rubén, Gad și jumătate din tribul lui Manáse aveau oameni viteji care purtau scut și sabie, trăgeau cu arcul și erau pricepuți la luptă. Erau patruzeci și patru de mii șapte sute șaizeci [în stare] să iasă la armată.


Frații lui, oameni viteji, erau două mii șapte sute de capi părintești. Regele Davíd i-a pus supraveghetori peste cei din Rubén, Gad și jumătatea tribului lui Manáse pentru toate lucrurile lui Dumnezeu și pentru lucrurile regelui.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite