Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioel 2:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Înaintea lui tremură popoarele și toate fețele își pierd strălucirea.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 Înaintea lor tremură popoarele; toate fețele pălesc.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Popoarele tremură înaintea lor și toate fețele îngălbenesc…

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Înspăimântat, orice popor Se-arată, înaintea lor, Iar fețele îngălbenesc Îndată de cum îi zăresc.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Tremură popoarele înaintea lor și toate fețele îngălbenesc.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Dinaintea lor popoarele tremură, toate fețele pălesc

Gade chapit la Kopi




Ioel 2:6
7 Referans Kwoze  

Jefuiți argintul! Jefuiți argintul! Nu este sfârșit pentru gloria stabilită din toate obiectele de preț.


Se vor înspăimânta, îi vor apuca chinurile și durerile, se vor zvârcoli ca una care naște, nu va mai privi nimeni la aproapele său, iar fețele lor vor fi ca de flăcări.


Întrebați și vedeți dacă naște vreun bărbat! Atunci de ce-i văd pe toți bărbații cu mâinile pe șolduri, ca una care naște, și toate fețele au devenit palide?


het Fața lor s-a întunecat mai mult decât funinginea; nu mai sunt recunoscuți pe străzi, pielea li s-a lipit de oase, s-a uscat, a devenit ca lemnul.


Din cauza rănii fiicei poporului meu sunt rănit, sunt trist și cuprins de groază.


Am ajuns ca un burduf [așezat] la fum, dar nu am uitat de hotărârile tale.


Este golită, nelocuită și devastată! I se topește inima și-i tremură genunchii; o durere este în toate coapsele și toate fețele au pălit.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite