Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 13:37 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Petru i-a spus: „Doamne, de ce nu pot să te urmez acum? Îmi voi da viața pentru tine!”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

37 Petru I-a zis: ‒ Doamne, de ce nu pot să Te urmez acum? Îmi voi da viața pentru Tine!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Petru I-a zis: „Doamne, de ce nu pot veni după Tine acum? Eu îmi voi sacrifica viața pentru Tine!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

37 „De ce nu pot veni cu Tine, Acuma, Doamne?” – a voit Petru a ști. „Sunt pregătit Să-mi dau chiar viața, pentru Tine!”

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Petru I-a zis: „Doamne, de ce nu pot să Te urmez acum? Îmi voi da şi viaţa pentru Tine.”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 „Doamne”, I-a zis Petru, „de ce nu pot veni după Tine acum? Eu îmi voi da viața pentru Tine.”

Gade chapit la Kopi




Ioan 13:37
7 Referans Kwoze  

Atunci Paul a răspuns: „Ce faceți? De ce plângeți de-mi sfâșiați inima? Eu sunt gata nu numai să fiu legat, ci chiar să mor la Ierusalím pentru numele Domnului Isus”.


Dar eu nu pun niciun preț pe viața mea, numai să duc la capăt alergarea mea și slujirea pe care am primit-o de la Domnul Isus, aceea de a da mărturie despre evanghelia harului lui Dumnezeu.


După ce au stat la masă, Isus i-a spus lui Símon Petru: „Símon, fiul lui Ioan, mă iubești mai mult decât aceștia?”. El i-a zis: „Da, Doamne, tu știi că te iubesc”. El i-a spus: „Paște mielușeii mei!”.


Ei i-au spus: „Putem”. Iar Isus le-a zis: „Potirul pe care-l beau eu îl veți bea, iar cu botezul cu care sunt botezat eu veți fi botezați.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite