Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 12:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Căci pe săraci îi aveți întotdeauna cu voi; pe mine, însă, nu mă aveți întotdeauna”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Căci pe săraci îi aveți întotdeauna cu voi, dar pe Mine nu Mă aveți întotdeauna.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Pe săraci îi aveți permanent cu voi, dar pe Mine nu Mă aveți mereu.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Pe cei săraci, voi i-ați avut Mereu alături – și-i aveți. Pe Mine, însă, nu puteți Cu voi, mereu, a Mă avea.”

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Pe săraci îi aveţi întotdeauna cu voi, dar pe Mine nu Mă aveţi întotdeauna.”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Pe săraci îi aveți totdeauna cu voi, dar pe Mine nu Mă aveți totdeauna.”

Gade chapit la Kopi




Ioan 12:8
9 Referans Kwoze  

Căci nu va lipsi cel sărac din țară. De aceea îți poruncesc eu, zicând: «deschideți mâna față de fratele tău, față de cel nevoiaș și față de cel sărac care este în țara ta».


căci pe săraci îi aveți totdeauna cu voi și oricând voiți, puteți să le faceți bine; pe mine, însă, nu mă aveți întotdeauna.


Dar Isus le-a zis: „Încă puțin timp mai este lumina cu voi. Umblați cât timp aveți lumina ca să nu vă prindă întunericul! Cine umblă în întuneric nu știe unde merge.


căci pe săraci îi aveți întotdeauna cu voi, pe mine, însă, nu mă aveți întotdeauna.


Copilași, încă puțin mai sunt cu voi. Mă veți căuta și – așa cum le-am spus iudeilor – vă spun acum și vouă: «Unde merg eu, voi nu puteți veni».


Apoi le-a zis din nou: „Eu mă duc și mă veți căuta, dar voi veți muri în păcatul vostru. Unde mă duc eu, voi nu puteți veni”.


Eu i-am deschis iubitului meu, dar iubitul meu se întorsese, plecase.Mi-a ieșit sufletul după cuvântul lui: l-am căutat, dar nu l-am găsit, l-am strigat, dar nu mi-a răspuns.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite