Ioan 11:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Márta i-a zis: „Știu că va învia la înviere, în ziua de pe urmă”. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească24 Marta I-a răspuns: ‒ Știu că va învia la învierea din ziua de pe urmă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201824 Marta I-a răspuns: „Desigur, știu că va învia în final, când va fi Învierea!” Gade chapit laBiblia în versuri 201424 Spuse Iisus. „Știu că învie, Când învierea va să vie. Când vine ziua de apoi, Lazăr va fi, iarăș’, cu noi” – Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200924 Marta I-a zis: „Ştiu că va învia la înviere, în ziua din urmă.” Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 „Știu”, I-a răspuns Marta, „că va învia la înviere, în ziua de apoi.” Gade chapit la |