Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 1:37 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Cei doi discipoli ai săi l-au auzit vorbind și l-au urmat pe Isus.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

37 Cei doi ucenici ai lui au auzit ce a spus și L-au urmat pe Isus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Cei doi discipoli care îl auziseră zicând aceste cuvinte, au mers după Isus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

37 Discipolii, pe urma Lui, Porniră-ndată, iar Iisus S-a-ntors, spre cei doi, și a spus:

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Iar cei doi ucenici l-au auzit vorbind şi L-au urmat pe Iisus.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 Cei doi ucenici l-au auzit rostind aceste vorbe și au mers după Isus.

Gade chapit la Kopi




Ioan 1:37
9 Referans Kwoze  

Deci credința vine din predicare, iar predicarea, din cuvântul lui Cristos.


A doua zi, voia să plece în Galiléea și l-a găsit pe Fílip. Isus i‑a zis: „Urmează-mă!”.


Și Duhul și Mireasa spun: „Vino!”. Iar cel care aude să spună „Vino!”. Și cel căruia îi este sete, cel care vrea să primească apa vieții în dar, să vină!


Vor merge locuitorii uneia către cealaltă și vor zice: «Să mergem să îmbunăm fața Domnului și să-l căutăm pe Domnul Sabaót!». «Vreau să merg și eu».


Să nu iasă din gura voastră nicio vorbă rea, ci ceva bun, spre edificarea necesară, ca să dea har celor ce ascultă!


Omul are bucurie la răspunsul gurii sale și cât de bun este cuvântul la timpul său!


Și, privindu-l pe Isus care trecea, a zis: „Iată-l pe Mielul lui Dumnezeu!”.


Isus, întorcându-se și văzându-i că îl urmează, le‑a zis: „Ce căutați?”. Ei i-au spus: „Rabbí – ceea ce, tradus, înseamnă «Învățătorule!» – unde locuiești?”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite