Ieremia 7:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Dar, iată, voi vă încredeți în cuvinte înșelătoare care nu folosesc! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Totuși, voi vă încredeți în cuvinte înșelătoare, care nu vă aduc niciun câștig. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Totuși, voi vă încredeți în cuvinte înșelătoare care nu vă aduc niciun câștig. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Dar cu nădejdi amăgitoare, Văd că hrănit e fiecare, Nădejdi de care pot să zic Că nu ajută la nimic. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Dar iată că voi vă hrăniți cu nădejdi înșelătoare, care nu slujesc la nimic. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19318 Iată, vă încredeți în cuvinte de minciună care nu folosesc. Gade chapit la |