Ieremia 6:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 De aceea, ascultați, neamuri, și află, adunare, ceea ce este împotriva lor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 De aceea, ascultați, națiunilor, și priviți ce li se va întâmpla, voi, martori! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Din această cauză, ascultați, popoare. Fiți martori și priviți ce li se va întâmpla! Gade chapit laBiblia în versuri 201418 „De-aceea neamuri, ascultați! Popoarelor, seama luați La ce va fi în viitor, La ce-o să li se-ntâmple lor! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 „De aceea, ascultați, neamuri, și luați seama la ce li se va întâmpla, adunare a popoarelor! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193118 De aceea, auziți, neamurilor, și cunoaște, o, adunare, ce este între ei. Gade chapit la |