Ieremia 48:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Glas de strigăt din Horonáim: «Devastare și prăpăd mare!». Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Un strigăt se aude din Horonaim: «Este prăpăd și mare distrugere!». Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Se aude un strigăt din Horonaim: «Este dezastru și mare devastare!». Gade chapit laBiblia în versuri 20143 De la Horonaim pornesc Strigăte care se vădesc Doar de prăpăd și nimicire! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Se aud strigăte din Horonaim; prăpăd și nimicire! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19313 Un glas de strigăt din Horonaim: Dărăpănare și nimicire mare! Gade chapit la |