Ieremia 44:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Îi voi pedepsi pe cei care locuiesc în țara Egiptului, așa cum am pedepsit Ierusalímul, cu sabie, foamete și ciumă. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească13 Îi voi pedepsi pe cei ce locuiesc în țara Egiptului cu sabie, cu foamete și cu molimă, așa cum am pedepsit și Ierusalimul. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201813 Îi voi pedepsi pe cei care locuiesc în Egipt cu sabie, cu foamete și cu epidemii – exact cum am pedepsit Ierusalimul. Gade chapit laBiblia în versuri 201413 La fel, am să îi pedepsesc Pe-aceia care locuiesc În al Egiptului ținut, Așa după cum am făcut Și la Ierusalim. Să știți, La fel vor fi ei pedepsiți: O să-i ajungă sabia, Cu ciuma și cu foametea. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Voi pedepsi astfel pe cei ce locuiesc în țara Egiptului, cum am pedepsit Ierusalimul, cu sabie, cu foamete și cu ciumă. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193113 Și voi pedepsi pe cei ce locuiesc în țara Egiptului, cum am pedepsit Ierusalimul prin sabie, prin foamete și prin ciumă. Gade chapit la |