Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 38:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Așa vorbește Domnul: „Cel care va rămâne în această cetate va muri de sabie, de foamete sau de ciumă, iar cel care va ieși spre caldéi, suflelul lui va fi pentru el ca o pradă, dar va trăi”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 „Așa vorbește Domnul: «Cel care va mai rămâne în cetatea aceasta va fi ucis de sabie, de foamete și de molimă, dar cel care va ieși și se va duce la caldeeni va trăi. Prada lui va fi însăși viața lui și, astfel, el va trăi»“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Iahve spune: «Cel care va mai rămâne în acest oraș, va fi omorât de sabie, de foamete și de epidemii; dar cel care va ieși și se va duce la caldeeni, va trăi. Singura lui pradă va fi propria lui viață; și astfel, va trăi!»”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 „Domnul a zis: „Să știți dar voi, Că peste toți cei care-apoi Vor rămânea-n astă cetate, Moartea – curând – se va abate. Îi va ucide sabia, Cu ciuma și cu foametea. Dar să mai știți voi că toți cei Ce se vor duce la Haldei, În gheara morții n-au să cadă, Căci viața va fi a lor pradă.”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Așa vorbește Domnul: ‘Cine va rămâne în cetatea aceasta va muri ucis de sabie, de foamete sau de ciumă, dar cine va ieși și se va duce la haldeeni va scăpa cu viață, va avea ca pradă viața lui și va trăi.’

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Așa zice Domnul: Cine va rămâne în cetatea aceasta va muri de sabie, de foamete și de ciumă; dar cine va ieși la haldei va trăi și viața lui îi va fi ca pradă și va trăi.

Gade chapit la Kopi




Ieremia 38:2
20 Referans Kwoze  

Te voi scăpa și nu vei cădea de sabie, ci viața ta va fi pradă pentru tine, pentru că te-ai încrezut în mine” – oracolul Domnului.


Tu cauți lucruri mari? Nu căuta, căci, iată, eu fac să vină răul peste toată făptura – oracolul Domnului –, dar ție îți dau sufletul ca pe o pradă în toate locurile unde vei merge› »”.


De aceea, așa vorbește Domnul: „Voi nu m-ați ascultat, ca să vestiți eliberare fiecare pentru fratele său și fiecare pentru semenul său. Iată, – oracolul Domnului – eu vă vestesc libertatea [de a fi dați] sabiei, ciumei și foametei și vă voi da să fiți de groază pentru toate regatele pământului.


Căci așa spune Domnul Dumnezeu: „La fel voi trimite împotriva Ierusalímului cele patru judecăți cumplite ale mele – sabia, foametea, animalele feroce și ciuma – ca să nimicesc din el om și animal.


Toți oamenii care vor decide să meargă în Egipt ca să locuiască acolo ca străini vor muri acolo de sabie, de foamete și de ciumă. Ei nu vor mai avea supraviețuitor sau vreunul care să scape de răul pe care îl voi face să vină asupra lor.


Sabia este afară, iar ciuma și foametea, în casă. Cel care este pe câmp va muri de sabie, iar pe cel care este în cetate îl vor devora foametea și ciuma.


Așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Lovește cu palma ta și bate cu piciorul tău și spune: «Vai, din cauza lucrurilor abominábile cele rele ale casei lui Israél, ea va cădea de sabie, de foamete și de ciumă!


Îi voi pedepsi pe cei care locuiesc în țara Egiptului, așa cum am pedepsit Ierusalímul, cu sabie, foamete și ciumă.


Acum, să știți că veți muri de sabie, de foamete și de ciumă în locul unde ați dorit să mergeți să locuiți ca străini!”.


Îi voi urmări cu sabie, cu foamete și cu ciumă și-i voi da să fie obiect de dispreț pentru toate regatele pământului, spre blestem, fluierat și ocară în toate neamurile unde îi voi alunga.


De ce să muriți tu și poporul tău de sabie, de foamete și de ciumă, așa cum a spus Domnul neamului care nu-l slujește pe regele Babilónului?


Iar ca smochinele cele rele, care nu se pot mânca de rele ce sunt, așa zice Domnul, așa îi voi face pe Sedecía, regele lui Iúda, pe căpeteniile lui și restul Ierusalímului care rămâne în țara aceasta și pe locuitorii din țara Egiptului.


«Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israél: ‹Iată, voi întoarce armele de război care sunt în mâinile voastre și cu care luptați împotriva regelui din Babilón și împotriva caldéilor care vă strâmtorează și le voi aduna în mijlocul acestei cetăți.


Dar pe neamul care își va pune grumazul în jugul regelui din Babilón și-l va sluji, îl voi face să găsească odihnă în pământul lui – oracolul Domnului – să-l muncească și să locuiască în el› »”.


Căci așa vorbește Domnul despre regele care stă pe tronul lui Davíd, despre tot poporul care locuiește în cetatea aceasta, frații voștri care nu au ieșit cu voi când ați fost deportați:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite