Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 32:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Atunci, armata regelui din Babilón asedia Ierusalímul, iar Ieremía, profetul, era închis în curtea temniței de la casa regelui lui Iúda.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 În acea perioadă, armata împăratului Babilonului asedia Ierusalimul, iar profetul Ieremia era închis în curtea închisorii din palatul regelui lui Iuda,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 În acea vreme, armata regelui Babilonului asedia Ierusalimul; iar profetul Ieremia era arestat și ținut în curtea închisorii palatului regal de pe teritoriul numit Iuda.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 Oastea lui Nebucadențar Împresurase, așadar, Ierusalimul. Ieremia Fusese-nchis, de Zedechia. În curtea temniței ședea, Care – pe-atuncea – se ținea De casele celui aflat, În Iuda pus, ca împărat.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Oastea împăratului Babilonului împresura pe atunci Ierusalimul și prorocul Ieremia era închis în curtea temniței, care ținea de casa împăratului lui Iuda.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și oastea împăratului Babilonului împresura atunci Ierusalimul și Ieremia prorocul era închis în curtea închisorii care era în casa împăratului lui Iuda.

Gade chapit la Kopi




Ieremia 32:2
15 Referans Kwoze  

Regele Sedecía a poruncit ca Ieremía să fie păzit în curtea gărzii și să i se dea în fiecare zi o bucată de pâine de pe Strada Pitarilor până s-a terminat toată pâinea din cetate. Și Ieremía a stat în curtea gărzii.


Palál, fiul lui Uzaí, a reparat în fața unghiului și a turnului de sus care era în partea superioară a casei regelui, lângă curtea temniței; după el a reparat Pedáia, fiul lui Pareóș.


Atunci ei l-au luat pe Ieremía și l-au aruncat în cisterna lui Malchía, fiul regelui, care se afla în curtea gărzii; l-au coborât pe Ieremía cu funii. În cisternă nu era apă, ci numai mâl; și Ieremía s-a cufundat în mâl.


Cuvântul Domnului a fost către Ieremía a doua oară pe când era încă închis în curtea temniței:


Și Hanameél, fiul unchiului meu, a venit la mine, după cuvântul Domnului, în curtea temniței și mi-a zis: «Cumpără ogorul meu care este la Anatót, în ținutul lui Beniamín, căci tu ai dreptul de moștenire și de răscumpărare: cumpără-l!»”. Atunci am știut că era cuvântul Domnului.


Bucurați-vă și veseliți-vă, căci răsplata voastră mare este în ceruri! Căci așa i-au persecutat pe profeții dinaintea voastră.


Ieremía i-a poruncit lui Barúh, zicând: „Eu sunt închis și nu pot să merg la casa Domnului.


Sedecía, regele lui Iúda, îl închisese spunând: „Pentru ce profețești, zicând: «Așa spune Domnul: ‹Iată, eu voi da cetatea aceasta în mâna regelui Babilónului, care o va captura,


Mânia ta apasă asupra mea și toate valurile tale le-ai prăvălit peste mine. Sélah


Cuvântul care a fost către Ieremía de la Domnul, când Nabucodonosór, regele Babilónului, și toată armata lui, cu toate regatele pământului peste care stăpânea mâna sa și toate popoarele, luptau împotriva Ierusalímului și împotriva tuturor cetăților lui:


Ieremía venea și ieșea prin popor, pentru că atunci nu-l puseseră în închisoare.


L-au tras pe Ieremía cu funiile și l-au scos din cisternă, iar Ieremía a stat în curtea gărzii.


În al nouălea an al domniei lui [Sedecía], în luna a zecea, în [ziua] a zecea a lunii, Nabucodonosór, regele Babilónului, a venit cu toată armata lui împotriva Ierusalímului. Și-a fixat tabăra lângă el și a construit întărituri împotriva lui de jur împrejur.


Căpeteniile s-au mâniat pe Ieremía, l-au lovit și l-au pus în temniță, în casa lui Ionatán, scribul, căci făcuseră din ea închisoare.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite