Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 25:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Domnul i-a trimis la voi pe toți slujitorii săi, profeții; i-a trezit și i-a trimis, dar nu ați ascultat și nu v-ați plecat urechea ca să-i ascultați.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 Domnul i-a trimis la voi pe toți slujitorii Săi, profeții. I-a trimis mereu dimineața, dar voi n-ați ascultat; nu v-ați plecat urechea ca să ascultați.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Iahve i-a trimis în mod repetat pe toți slujitorii Lui – pe profeți – dar voi nu ați ascultat și nu v-ați aplecat urechea ca să auziți (ce vi se transmitea prin intermediul lor).

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Domnul Și-a scos, de dimineață, Prorocii, în a voastră față. Voi, însă, nu i-ați ascultat,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Domnul v-a trimis pe toți slujitorii Săi prorocii, i-a trimis dis-de-dimineață, și n-ați ascultat, n-ați plecat urechea să ascultați.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și Domnul a trimis la voi pe toți slujitorii săi, pe proroci, sculându‐se de dimineață și trimițând; dar n‐ați ascultat, nici nu v‐ați plecat urechea ca să auziți,

Gade chapit la Kopi




Ieremia 25:4
24 Referans Kwoze  

Din al treisprezecelea an al lui Iosía, fiul lui Amón, regele lui Iúda, și până astăzi – sunt douăzeci și trei de ani de când cuvântul Domnului a fost către mine – v-am vorbit, am fost trezit ca să vorbesc, dar nu ați ascultat.


și să ascultați de cuvintele slujitorilor mei, profeții pe care i-am trimis la voi – i-am trezit să-i trimit –, dar nu-i veți asculta,


Vedeți să nu-l respingeți pe cel care vorbește, căci dacă n-au scăpat cei care l-au respins când vorbea pe pământ, cu atât mai mult noi, dacă ne îndepărtăm de [cel care ne vorbește] din ceruri,


Îi voi pedepsi pe el, descendența lui și pe toți slujitorii lui pentru nelegiuirea lor și voi face să vină asupra lor – asupra locuitorilor din Ierusalím și asupra fiecărui om din Iúda – tot răul pe care l-am spus împotriva lor, iar ei nu au ascultat”.


Mi-au întors spatele, și nu fața, deși am vrut să-i învăț: m-am trezit să-i învăț, dar nu a fost cine să asculte și să primească învățătura.


Pentru că nu au ascultat cuvintele mele – oracolul Domnului – pe care le-am trimis la ei prin slujitorii mei, profeții – i-am trezit și i-am trimis –, dar voi nu ați ascultat»” – oracolul Domnului.


Ți-am vorbit în timp ce erai liniștit, dar tu ai zis: «Nu vreau să ascult»; aceasta a fost calea ta din tinerețea ta: nu ai ascultat de glasul meu.


„Așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: «Iată, eu fac să vină asupra acestei cetăți și asupra tututor cetăților ei tot răul pe care l-am rostit împotriva ei, pentru că și-au înțepenit grumazul ca să nu asculte cuvintele mele»!”.


Dar ei zic: „Degeaba! Căci noi vrem să umblăm după gândurile noastre și fiecare să facă după încăpățânarea inimii lui rele”.


Dar ei nu au ascultat și nu și-au plecat urechea, ci și-au înțepenit grumazul ca să nu asculte și să nu primească mustrarea.


Dar voi ați făcut mai rău decât părinții voștri și, iată, fiecare umblă după încăpățânarea inimii lui rele, neascultând de mine.


Dar nu m-ați ascultat – oracolul Domnului –, ci m-ați mâniat prin lucrarea mâinilor voastre, spre răul vostru.


Domnul le-a vorbit lui Manáse și poporului său, dar ei n-au luat în seamă.


Am stabilit peste voi străjeri: ascultați sunetul trâmbiței! Dar ei au zis: „Nu vrem să ascultăm”.


[Domnul] a trimis la ei profeți ca să-i facă să se întoarcă la el; [aceștia] au mărturisit împotriva lor, dar ei nu și-au plecat urechea.


Nu fiți ca părinții voștri la care au strigat profeții dinainte, zicând: așa spune Domnul Sabaót: «Întoarceți-vă de pe căile voastre rele și de la faptele voastre rele! Iar ei nu au ascultat și nu au fost atenți la mine – oracolul Domnului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite