Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 25:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 lui Faraón, regele Egiptului, slujitorilor lui, căpeteniilor lui și întregului său popor;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

19 lui Faraon, regele Egiptului, slujitorilor lui, conducătorilor lui, întregului său popor

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Trebuia să îi dau să bea și faraonului, monarhului Egiptului, slujitorilor lui, conducătorilor lui, întregului lui popor

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

19 Apoi, m-am dus la Faraon Cari în Egipt era, pe tron; M-am dus la căpitanii lui Și la slujbașii tronului Și la poporul cel pe care Țara Egiptului îl are.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 lui Faraon, împăratul Egiptului, slujitorilor lui, căpeteniilor lui și tot poporului lui;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 pe Faraon, împăratul Egiptului, și pe slujitorii lui și pe mai marii lui și pe tot poporul său;

Gade chapit la Kopi




Ieremia 25:19
7 Referans Kwoze  

Către Egipt, împotriva armatei Faraònului Necó, regele Egiptului, care era lângă râul Eufrát, la Carchémiș, și care a fost lovit de Nabucodonosór, regele Babilónului, în anul al patrulea al lui Ioiachím, fiul lui Iosía, regele lui Iúda.


Voi face să iasă foc din casele dumnezeilor Egiptului; [Nabucodonosór] le va arde, pe ei îi va duce în captivitate și va acoperi țara Egiptului cum se acoperă păstorul cu haina sa și va ieși de acolo în pace.


Va zdrobi stelele din Bet-Șémeș, care este în țara Egiptului, iar casele dumnezeilor Egiptului le va arde în foc› »”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite