Ieremia 23:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Iată, furtuna Domnului și furia năvălesc, o furtună amețitoare năvălește asupra capetelor celor răi. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească19 Iată furtuna Domnului! Furia izbucnește și vijelia se năpustește; se năpustește asupra capului celor răi. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201819 „Să știți că furtuna lui Iahve se declanșează cu mânie. Vijelia (Lui) vine în mare viteză și se îndreaptă spre capul celor răi. Gade chapit laBiblia în versuri 201419 Iată, furtuna Domnului Se iscă la cuvântul Lui. Când vijelia se stârnește, Urgia Lui se năpustește Și cade peste toți cei răi, Cari se vădesc dușmani ai Săi! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Iată că furtuna Domnului, urgia izbucnește, se năpustește vijelia și cade peste capul celor răi! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193119 Iată, furtuna Domnului, furia lui iese și un vârtej puternic va învălui capul celor răi. Gade chapit la |