Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 2:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cuvântul Domnului a fost către mine:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Cuvântul Domnului mi-a vorbit, zicând:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Cuvântul lui Iahve a venit la mine și mi-a zis:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 „Cuvântul Domnului, de sus, La mine a venit și-a spus:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel:

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și cuvântul Domnului a fost către mine, zicând:

Gade chapit la Kopi




Ieremia 2:1
9 Referans Kwoze  

Profetul care a avut un vis să povestească visul și cel care a avut un cuvânt [de la mine] să spună cuvântul meu adevărat! Ce au de-a face paiele cu grâul? – oracolul Domnului.


deoarece profeția nu a fost dată niciodată din voința omului, ci oamenii, conduși de Duhul Sfânt, au vorbit de la Dumnezeu.


După ce în trecut a vorbit în multe rânduri și în multe moduri părinților noștri prin profeți, Dumnezeu,


Cuvântul Domnului a fost către mine:


Cuvântul care a fost către Ieremía de la Domnul:


Cuvântul Domnului a fost către mine: „Ce vezi tu, Ieremía?”. Iar eu am spus: „Văd o nuia de migdal”.


Ei vor lupta împotriva ta, dar nu vor putea să te [învingă], căci eu sunt cu tine – oracolul Domnului – ca să te scap”.


„Mergi și strigă în auzul Ierusalímului: «Așa vorbește Domnul: ‹Îmi amintesc de tine, de gingășia tinereții tale, de iubirea de când erai logodită, când veneai după mine în pustiu, într-un ținut nesemănat.


O voi pedepsi pentru zilele Baálilor în care le ardea tămâie, îi înfrumuseța cu inelele și podoabele sale și mergea după iubiții ei, dar pe mine m-a uitat – oracolul Domnului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite