Ieremia 11:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Domnul mi-a zis: „S-a găsit un complot printre oamenii lui Iúda și locuitorii Ierusalímului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 Apoi Domnul mi-a zis: ‒ Există o conspirație între bărbații lui Iuda și locuitorii Ierusalimului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Apoi Iahve mi-a zis: „Este un complot între bărbații descendenților lui Iuda și locuitorii Ierusalimului. Gade chapit laBiblia în versuri 20149 „Domnul mi-a zis: „Îți dau de știre Precum că e o uneltire Între bărbații care-i știm Că azi sunt în Ierusalim Și-apoi între ceilalți bărbați, Care în Iuda sunt aflați. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Domnul mi-a zis: „Este o uneltire între bărbații lui Iuda și între locuitorii Ierusalimului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19319 Și Domnul mi‐a zis: Între bărbații lui Iuda și între locuitorii Ierusalimului este o uneltire. Gade chapit la |