Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Habacuc 1:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Iată, eu fac să se ridice caldéii, un neam amarnic și iute, care străbate lățimea pământului ca să ia în stăpânire locurile care nu sunt ale lor!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 Iată, îi voi ridica pe caldeeni, acel neam crud și năvalnic, care străbate întinderile pământului pentru a lua în stăpânire locuințe care nu sunt ale lui!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Vreau să spun că voi oferi autoritate babilonienilor – acelui popor care acționează fără milă și cu (mare) violență. El merge și invadează marile teritorii ale țărilor lumii ca să devină proprietarul locurilor care nu sunt (încă) ale lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Căci ridica-voi un popor, Cari este al Haldeilor. E un neam iute și turbat. Întinderi mari a colindat, Vrând locuințe să găsească, Pe care să le stăpânească.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Iată, voi ridica pe haldeeni – popor turbat și iute, care străbate întinderi mari de țări, ca să pună mâna pe locuințe care nu sunt ale lui.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Căci, iată, scol pe haldei, neamul acela amar și iute, care umblă în latul pământului, ca să stăpânească locuințe, care nu sunt ale lor.

Gade chapit la Kopi




Habacuc 1:6
24 Referans Kwoze  

Domnul a trimis împotriva lui cete ale caldeenilor, cete ale lui Arám, cete ale lui Moáb și cete ale fiilor lui Amón: Domnul le-a trimis împotriva lui Iúda ca să-l nimicească, după cuvântul Domnului pe care-l spusese prin slujitorii săi, profeții.


Iată, eu fac să vină asupra voastră un neam de departe, casă a lui Israél – oracolul Domnului, un neam nesfârșit, un neam din vechime, un neam a cărui limbă n-o cunoști și nu înțelegi ce vorbește!


iată, voi trimite să ia toate familiile din nord – oracolul Domnului – și-l voi face pe Nabucodonosór, regele din Babilón, slujitorul meu, să vină împotriva acestei țări, împotriva locuitorilor ei și împotriva tuturor acestor neamuri de jur împrejur și le voi da groazei, batjocurii și devastării permanente!


Iată, țara caldéilor, acest popor nu mai este! Asíria a fost destinată ființelor din pustiu. Și-au ridicat turnuri, dar au fost abătute cetățile ei, au fost prefăcute în ruină.


«Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israél: ‹Iată, voi întoarce armele de război care sunt în mâinile voastre și cu care luptați împotriva regelui din Babilón și împotriva caldéilor care vă strâmtorează și le voi aduna în mijlocul acestei cetăți.


De aceea, îmbrăcați-vă cu sac, jeliți și gemeți, pentru că mânia aprinsă a Domnului nu se întoarce de la noi!


Înălțați un steag spre Sión, refugiați-vă și nu stați! Pentru că eu fac să vină din nord rău și nenorocire mare.


Atunci, l-a făcut pe regele caldéilor să urce împotriva lor; el i-a ucis pe tinerii lor cu sabia în interiorul sanctuarului lor. Nu a avut milă nici de tânăr, nici de fecioară, nici de bătrân și nici de cel cu capul cărunt. Pe toți i-a dat în mâna lui.


Nabucodonosór, regele Babilónului, a urcat împotriva lui și l-a legat cu lanțuri de bronz ca să-l ducă în Babilón.


În acel timp, se va spune poporului acestuia și Ierusalímului: „Un vânt puternic vine de pe colinele golașe spre pustiu, pe drumul fiicei poporului meu, dar nu ca să vânture și nici ca să curețe.


De aceea, le voi da pe soțiile lor altora și câmpiile lor, celor care le vor lua în stăpânire, căci, de la cel mai mic până la cel mai mare, toți sunt lacomi; de la profet și până la preot, toți lucrează cu înșelăciune.


Ridicați-vă ochii și uitați-vă la cei care vin din nord: unde este turma care ți-a fost dată, turma măreției tale?


După aceea – oracolul Domnului – îi voi da pe Sedecía, regele lui Iúda, pe slujitorii lui, poporul și pe cei care vor rămâne în cetatea aceasta de la ciumă, de la sabie și de la foamete, [îi voi da] în mâna lui Nabucodonosór, regele Babilónului, în mâna dușmanilor lor și în mâna celor care le caută viața. El îi va lovi cu ascuțișul sabiei; nu-i va cruța, nu-i va fi milă și nu va avea îndurare față de ei› ».


Vor face să urce împotriva ta o adunare care te va bate cu pietre și te vor tăia cu săbiile lor.


așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Îndepărtează-ți turbanul și ridică coroana! Aceasta nu va mai fi: pe cel înjosit înălțați-l și pe cel înălțat înjosiți-l!».


iată, îi voi aduce asupra ta pe străinii cei mai violenți dintre neamuri! Ei își vor scoate săbiile împotriva frumuseții înțelepciunii tale, vor profana splendoarea ta.


Îl vor tăia străinii cei mai violenți dintre neamuri și-l vor abandona pe munți. În toate văile vor cădea crengile lui și ramurile sale vor fi frânte în toate canalele țării. Toate popoarele pământului vor pleca de la umbra lui și-l vor părăsi.


În zilele sale, a urcat Nabucodonosór, regele din Babilón, împotriva lui. Ioiachím i-a fost supus timp de trei ani, apoi s-a întors și s-a revoltat împotriva lui.


„Așa vorbește Domnul: «Glas de groază am auzit, de teroare, nu de pace.


Înaintea lui devorează focul și flacăra arde în urma lui. Țara este ca grădina Éden înaintea lui și un pustiu devastat după el: nu este scăpare pentru el.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite