Fapte 26:28 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Dar Agrípa i-a zis lui Paul: „Încă puțin și mă convingeai să mă fac creștin!”. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească28 Însă Agrippa i-a zis lui Pavel: ‒ În curând, mă vei convinge să mă fac creștin! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201828 Atunci Agripa a zis lui Pavel: „Observ că ești decis să mă determini ca în scurt timp să devin (și eu) creștin!” Gade chapit laBiblia în versuri 201428 „Precum văd eu, tu vrei, pe mine, Ca să mă faci creștin, de-ndat’” – Răspunse-Agripa împărat. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200928 Iar Agripa i-a răspuns: „Încă puţin şi mă vei convinge să devin şi creştin!” Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Și Agripa a zis lui Pavel: „Curând mai vrei tu să mă îndupleci să mă fac creștin!” Gade chapit la |