Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 23:32 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 A doua zi, i-au lăsat pe călăreți să-și continue drumul cu el, iar ei s-au întors la fortăreață.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

32 În ziua următoare, soldații i-au lăsat pe călăreți să meargă mai departe cu el, iar ei s-au întors la fort.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 A doua zi, soldații s-au întors în fortăreață, iar călăreții și-au continuat drumul împreună cu el.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

32 Ei se întoarseră-napoi, În cetățuie, și-au lăsat, Pe călăreți, de au plecat Cu Pavel, ca să îl predea, În urmă, la Cezaria.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 de unde, a doua zi, i-au lăsat pe călăreţi să meargă cu el, iar ei s-au întors în fortăreaţă.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 A doua zi, au lăsat pe călăreți să-și urmeze drumul înainte cu el, iar ei s-au întors în cetățuie.

Gade chapit la Kopi




Fapte 23:32
4 Referans Kwoze  

După aceea, a chemat doi dintre centurioni și le-a zis: „Pregătiți două sute de soldați, șaptezeci de călăreți și două sute de lăncieri ca să meargă până la Cezaréea la ceasul al treilea din noapte!


Fiindcă cearta se întețea, iar tribunul se temea că Paul ar putea fi sfâșiat de ei, a dat ordin ca o grupă de soldați să coboare, să-l ia din mijlocul lor și să-l aducă în fortăreață.


Auzind de complot, fiul surorii lui Paul s-a dus și a intrat în fortăreață ca să-l anunțe pe Paul.


Așadar, soldații, executând ordinul, l-au luat pe Paul și l-au dus în timpul nopții la Antipatrída.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite