Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 22:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Și, strigând, își sfâșiau hainele și aruncau praf în aer.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

23 În timp ce ei țipau, își azvârleau hainele și aruncau cu praf în aer,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 În timp ce strigau, aruncau cu haine și cu praf în sus…

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

23 Țipând, hainele-și aruncau Și cu țărână-n sus zvârleau.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Strigau şi îşi vânturau hainele şi aruncau praf în aer.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Și scoteau strigăte, își aruncau hainele și azvârleau cu țărână în văzduh.

Gade chapit la Kopi




Fapte 22:23
6 Referans Kwoze  

Davíd și oamenii lui și-au continuat drumul. Șiméi mergea pe o parte a muntelui, paralel cu [Davíd]. Mergând, blestema, azvârlea cu pietre împotriva lui și arunca praf.


Prin toate sinagogile, de multe ori îi pedepseam, îi forțam să aducă blasfemii și, cuprins de furie, îi persecutam până și prin cetățile din afară.


și, scoțându-l din cetate, aruncau cu pietre asupra lui. Martorii și-au pus hainele la picioarele unui tânăr numit Saul.


Voi ați primit Legea prin slujirea îngerilor și nu ați păzit-o”.


Chiar și pe drum merge ca nebunul, este lipsit de inimă și spune despre fiecare: „Este nebun”.


Umblând de-a lungul Mării Galiléii, a văzut doi frați: pe Símon, cel numit Petru, și pe Andrei, fratele lui, aruncând plasa în mare, căci erau pescari,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite