Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 17:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Căci ne aduci la auz lucruri străine. Am vrea deci să știm ce înseamnă acestea”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

20 Căci tu ne aduci la cunoștință niște lucruri ciudate. Vrem deci să știm ce înseamnă acestea!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Ne-ai făcut curioși, pentru că mesajul tău ni se pare ciudat.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

20 Împărtășește-ne-o și nouă, Fiindcă tu aduci ceva Ciudat, pentru auz. Cumva, Ne spune-acuma, fără frică, Ce vrea aceasta, ca să zică?”

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Căci ne-au ajuns la urechi nişte lucruri străine. Am vrea, deci, să cunoaştem ce vor să însemne lucrurile acestea?”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Fiindcă tu ne aduci ceva ciudat la auz. Am vrea dar să știm ce vrea să zică aceasta.”

Gade chapit la Kopi




Fapte 17:20
15 Referans Kwoze  

De aceea li se pare ciudat că voi nu mai alergați împreună cu ei spre acest dezmăț și vă defăimează.


Omul [numai] cu firea lui nu acceptă cele ale Duhului lui Dumnezeu, căci pentru el sunt o nebunie, și nu le poate cunoaște pentru că acestea trebuie să fie judecate în mod spiritual.


noi îl predicăm pe Cristos cel răstignit, scandal pentru iudei și nebunie pentru păgâni,


I-am scris multe [lucruri] în legea mea, dar au fost socotite ca străine.


Într-adevăr, cuvântul crucii este nebunie pentru cei care se pierd, dar pentru noi, cei care ne mântuim, este puterea lui Dumnezeu.


În această privință, am avea multe de spus și greu de exprimat, întrucât ați devenit nepăsători la cele auzite.


În timp ce Petru se frământa nedumerit cu privire la ce ar fi putut însemna viziunea pe care o avusese, iată că oamenii trimiși de Cornéliu, după ce au întrebat de casa lui Símon, s-au oprit la poartă


Căci toți erau nedumeriți și nu știau ce să creadă. Spuneau unii către alții: „Ce poate să însemne aceasta?”.


Auzind [acestea], mulți dintre discipolii lui au zis: „Greu este cuvântul acesta! Cine poate să-l asculte?”.


Ei au păstrat lucrul [acesta] pentru ei, întrebându-se ce înseamnă „a învia din morți”.


L-au luat cu ei și l-au dus la Areopág și i-au spus: „Am putea ști și noi care este această învățătură nouă despre care vorbești?


De fapt, toți atenienii și străinii care locuiau acolo nu-și petreceau timpul cu nimic altceva decât vorbind sau ascultând ceva nou.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite