Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 15:37 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Barnàba voia să-l ia cu el și pe Ioan, numit Marcu,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

37 Barnabas voia să-l ia cu ei și pe Ioan, numit Marcu,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Barnaba dorea să îl ia împreună cu ei și pe Ioan, care se mai numea și Marcu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

37 Barnaba a voit să-l ia Și pe Ioan – cari se numea Și Marcu – dar s-a-mpotrivit

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Barnaba dorea să-l ia cu ei şi pe Ioan, numit Marcu.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 Barnaba voia să ia cu el și pe Ioan, numit Marcu,

Gade chapit la Kopi




Fapte 15:37
9 Referans Kwoze  

Apoi, dându-și seama, s-a dus la casa Mariei, mama lui Ioan, cel numit Marcu, unde erau adunați mulți și se rugau.


ca și Marcu, Aristárh, Díma și Luca, colaboratorii mei.


Numai Luca este cu mine. Ia-l pe Marcu și adu-l cu tine, căci îmi este de folos în slujire!


Vă salută Aristárh, cel care este în închisoare cu mine, ca și Marcu, vărul lui Bárnaba – cu privire la el ați primit porunci: dacă vine la voi, primiți-l! –,


Când au ajuns la Salamína, au vestit cuvântul lui Dumnezeu în sinagogile iudeilor. Îl aveau și pe Ioan ca slujitor.


Barnàba și Saul s-au întors de la Ierusalím după ce și-au îndeplinit slujirea, luându-l cu ei pe Ioan, cel numit Marcu.


Apoi, îmbarcându-se de la Páfos, Paul și cei care erau cu el au ajuns la Pérga Pamfíliei. Ioan, despărțindu-se de ei, s-a întors la Ierusalím.


S-a iscat o neînțelegere între ei, încât s-au despărțit unul de altul. Barnàba, luându-l pe Marcu, s-a îmbarcat spre Cípru,


Vă salută comunitatea din Babilón, aleasă ca și voi, și Marcu, fiul meu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite