Fapte 15:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 cunoscute aceste lucruri din veșnicie». Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 și Căruia Îi sunt cunoscute din veșnicie». Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Aceste lucruri au fost spuse de Iahve, care le cunoștea din eternitate și care face ca ele să se întâmple.» Gade chapit laBiblia în versuri 201418 În acel fel, Domnul vorbește, El care și înfăptuiește Aceste lucruri nevăzute, Care, de El doar, sunt știute, Din veșnicie.” Așadar, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200918 din veşnicie. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 zice Domnul, care face aceste lucruri și căruia Îi sunt cunoscute din veșnicie.’ Gade chapit la |