Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 3:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Și a zis: „Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Abrahám, Dumnezeul lui Isáac și Dumnezeul lui Iacób”. Moise și-a ascuns fața, căci se temea să-l privească pe Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 Apoi El a zis: ‒ Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov. Moise și-a ascuns fața, căci se temea să se uite la Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 El i-a mai zis: „Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Acela care este Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov.” Moise și-a ascuns fața, pentru că îi era frică să privească spre (direcția din care vorbea) Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Apoi El a adăugat: „Sunt Domnul, cari M-am arătat Tatălui tău. Eu sunt, mereu, Al lui Avram Sfânt Dumnezeu; Și-al lui Isac sunt, totodată, Și al lui Iacov!” De îndată, Moise, obrazul, și-a ascuns, Pentru că spaima l-a pătruns, Și s-a temut să îndrăznească, Spre Dumnezeu, să mai privească.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Și a adăugat: „Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov.” Moise și-a ascuns fața, căci se temea să-L privească pe Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și a zis: Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov. Și Moise și‐a ascuns fața, căci se temea să se uite spre Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi




Exodul 3:6
42 Referans Kwoze  

Iar că morții învie, o arată și Moise [în relatarea] despre rug, când îl numește pe Domnul: «Dumnezeul lui Abrahám, Dumnezeul lui Isáac și Dumnezeul lui Iacób».


«Eu sunt Dumnezeul lui Abrahám și Dumnezeul lui Isáac și Dumnezeul lui Iacób»? Însă el nu este Dumnezeul celor morți, ci al celor vii”.


Cât despre morți, că vor învia, nu ați citit în Cartea lui Moise, [în relatarea] despre rug, cum i-a spus Dumnezeu: «Eu sunt Dumnezeul lui Abrahám, Dumnezeul lui Isáac și Dumnezeul lui Iacób»?


„Ca să creadă că ți s-a arătat Domnul Dumnezeul părinților lor, Dumnezeul lui Abrahám, Dumnezeul lui Isáac și Dumnezeul lui Iacób”.


«Eu sunt Dumnezeul părinților tăi, Dumnezeul lui Abrahám, al lui Isáac și al lui Iacób». Atunci Moise a început să tremure și nu îndrăznea să privească.


iar Domnul, care era deasupra ei, i-a spus: „Eu sunt Domnul Dumnezeul lui Abrahám, tatăl tău, și Dumnezeul lui Isáac. Pământul pe care dormi ți-l voi da ție și descendeței tale


Când l-am văzut, am căzut la picioarele lui ca mort, dar el și-a pus [mâna] dreaptă peste mine, spunându-mi: „Nu te teme! Eu sunt cel dintâi și cel de pe urmă,


Când se aducea ofranda, profetul Ilíe s-a apropiat și a zis: „Doamne Dumnezeul lui Abrahám, al lui Isáac și al lui Israél: fă să se știe astăzi că tu ești Dumnezeu în Israél și eu sunt slujitorul tău! Și că prin cuvântul tău am făcut toate aceste lucruri.


Manóah a zis soției sale: „Vom muri, căci l-am văzut pe Dumnezeu”.


Ei vor fi poporul meu și eu voi fi Dumnezeul lor.


Aceasta este alianța pe care o voi încheia cu casa lui Israél după zilele acelea – oracolul Domnului: voi pune legea mea înlăuntrul lor și în inima lor o voi scrie; eu voi fi Dumnezeul lor, iar ei vor fi poporul meu.


Le voi da o inimă ca să știe că eu sunt Domnul: ei vor fi poporul meu, iar eu voi fi Dumnezeul lor, căci se vor întoarce la mine din toată inima lor.


Cum a jurat Domnului și a făcut acest vot către Cel Atotputernic al lui Iacób:


Când l-a auzit Ilíe, și-a acoperit fața cu mantaua, a ieșit și a stat la intrarea peșterii; și, iată, a fost o voce către el: „Ce faci aici, Ilíe?”.


Eu voi locui în mijlocul fiilor lui Israél și voi fi pentru ei Dumnezeu.


și a zis: „Dacă vine Esáu împotriva uneia din tabere și o lovește, să scape tabăra care va rămâne!”.


Dacă Dumnezeul tatălui meu, Dumnezeul lui Abrahám și Cel temut de Isáac, nu ar fi fost cu mine, acum m-ai fi trimis [cu mâinile] goale. Dar Dumnezeu a văzut umilirea mea și osteneala palmelor mele și a decis ieri [noapte]”.


Domnul i s-a arătat în noaptea aceea și i-a zis: „Eu sunt Dumnezeul lui Abrahám, tatăl tău; nu te teme, căci eu sunt cu tine; te voi binecuvânta și voi înmulți descendența ta, de dragul lui Abrahám, slujitorul meu!”.


Abrám a căzut cu fața [la pământ] și Dumnezeu i-a vorbit:


Domnul i s-a arătat lui Abrám și i-a spus: „Voi da țara aceasta descendenței tale”. Și [Abrám] a zidit acolo un altar Domnului, care i se arătase.


Domnul i-a spus lui Abrám: „Ieși din țara ta și din neamul tău și din casa tatălui tău spre țara pe care ți-o voi arăta!


Iar priveliștea era atât de înfricoșătoare, încât Moise a spus: „Sunt îngrozitși mă cutremur”.


Căci am văzut oprimarea poporului meu în Egipt, am auzit gemetele lor și am coborât ca să-i eliberez. Și acum, du-te, eu te trimit în Egipt!».


Văzând [aceasta], Símon Petru a căzut la picioarele lui Isus, spunând: „Îndepărtează-te de mine, căci sunt un om păcătos, Doamne!”.


Auzind, discipolii au căzut cu fața la pământ și s-au înspăimântat foarte mult.


Îi voi aduce înapoi și vor locui în mijlocul Ierusalímului. Ei vor fi poporul meu și eu voi fi Dumnezeul lor în adevăr și dreptate”.


ca să umble în hotărârile mele, să păzească judecățile mele și să le împlinească: ei vor fi poporul meu și eu voi fi Dumnezeul lor.


Tu ai văzut suferința părinților noștri în Egipt și le-ai auzit strigătul la Marea Roșie.


Fiindcă ei îi spuneau în fiecare zi lucrul acesta, iar el nu îi asculta, i-au adus la cunoștință lui Amán ca să vadă dacă vor rămâne cuvintele lui Mardohéu, pentru că el le făcuse cunoscut că este iudeu.


dar, de fapt, ei aspiră după una mai bună, adică cea cerească. Tocmai de aceea, Dumnezeu nu se rușinează să fie numit Dumnezeul lor, pentru că le-a pregătit o cetate.


Și a zis: „Doamne, Dumnezeul stăpânului meu Abrahám, te rog, fă să se întâmple [să am noroc] astăzi și arată îndurare față de stăpânul meu, Abrahám!


Mergi și adună-i pe bătrânii lui Israél și spune-le: «Domnul Dumnezeul părinților voștri, Dumnezeul lui Abrahám, al lui Isáac și al lui Iacób, mi s-a arătat și a zis: ‹V-am cercetat pe voi și [am văzut] câte vi se întâmplă în Egipt.


Puterea mea și cântarea mea este Domnul și el a fost mântuirea mea: acesta este Dumnezeul meu: pe el îl voi lăuda; [El este] Dumnezeul tatălui meu: pe el îl voi preaînălța.


S-a speriat și a zis: „Cât de înfricoșător este locul acesta! El nu-i altceva decât casa lui Dumnezeu; aceasta este poarta cerului!”.


[Domnul] a zis: „Nu vei putea să vezi fața, căci nu poate omul să mă vadă și să rămână viu”.


Ascultă, Israél, și bagă de seamă să împlinești, ca să-ți fie bine și să te înmulțești mult în țara în care curge lapte și miere, după cum ți-a spus Domnul Dumnezeul părinților tăi:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite