Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 25:30 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Să așezi pe masă pâinile punerii înainte, ca să fie înaintea mea pururea!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

30 Vei pune pe masă pâinea prezentării, ca să fie continuu înaintea Mea.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Să pui pe masă pâinea reprezentativă (pentru triburile lui Israel), ca să fie permanent înaintea Mea.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

30 Pe masă, veți fi așezat Pâini, pentru punere-nainte. Aceste pâini – să țineți minte – Pe masă se vor fi aflat, ‘Nainte-Mi puse, ne-ncetat.”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Să pui pe masă pâinile pentru punerea înainte, ca să fie necurmat înaintea Mea.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Și să pui pe masă pâine de punere înainte, înaintea mea necurmat.

Gade chapit la Kopi




Exodul 25:30
20 Referans Kwoze  

cum a intrat în casa lui Dumnezeu și au mâncat pâinile punerii-înainte pe care nu aveau voie să le mănânce nici el, nici cei care erau cu el, decât numai preoții?


masa și toate instrumentele ei și pâinile punerii înainte;


Dar voi îl profanați când spuneți: «Masa Domnului este profanată, iar rodul ei și mâncarea ei sunt de disprețuit»


Voi aduceți la altarul meu pâine profanată și spuneți: «Cum te-am profanat?». Atunci când spuneți: «Masa Domnului este de disprețuit».


Noi aducem în fiecare dimineață și în fiecare seară arderi de tot Domnului, ardem tămâie mirositoare, așezăm pâinile punerii înainte pe masa pură și aprindem candelabrul de aur și candelele lui în fiecare seară. Noi păzim ceea ce este de păzit pentru Domnul Dumnezeul nostru; însă voi l-ați părăsit.


pentru pâinile punerii înainte, pentru făina aleasă și ofrandă, pentru turtele ázime, pentru cele [coapte] în tigaie și pentru cele amestecate, pentru orice măsură și greutate,


Dintre fiii lui Chehát, dintre frații lor, erau [responsabili] cu pâinile de pus în rânduri, ca să le pregătească în fiecare sabát.


Davíd i-a zis preotului: „De la femei ne-am abținut și ieri, și alaltăieri, de când am plecat. Tinerii sunt puri, deși călătoria este una obișnuită; cu atât mai mult sunt puri astăzi”.


Pe masa punerii înainte să pună o pânză de purpură violetă și să pună pe ea farfuriile, cupele, cănile, amforele pentru turnat; pe ea să fie pâinea care se pune mereu!


masa și drugii ei cu toate instrumentele ei și pâinile punerii înainte;


Căci a fost construit cortul; primul, în care erau candelabrul și masa cu pâinile punerii înainte, este numit Sfânta;


Să aduci masa și să așezi pe ea cele rânduite; să aduci candelabrul și să așezi pe el candelele sale!


a așezat pe ea în ordine pâinile, înaintea Domnului, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.


Acum ce ai la îndemână? Dă-mi cinci pâini sau ce se găsește!”.


Solomón a făcut toate instrumentele pentru casa Domnului: altarul din aur și masa lui din aur pe care erau pâinile punerii înainte;


Casa pe care eu o construiesc este mare, căci Dumnezeul nostru este mai mare decât toți zeii.


Altarul din lemn avea trei coți înălțime, iar lungimea lui era de doi coți. Colțurile lui, lungimea lui și pereții lui erau din lemn. Și mi-a zis: „Aceasta este masa care este înaintea Domnului”.


Preotul i-a răspuns lui Davíd: „Pâine obișnuită nu am la îndemână, ci doar pâine sfințită. Numai dacă slujitorii s-au abținut de la femei”.


Iată, eu construiesc o casă pentru numele Domnului Dumnezeului meu ca să i-o consacru, să ard înaintea lui tămâie aromată, [să așez] mereu [pâinea] punerii înainte, să aduc arderi de tot dimineața și seara, [să celebrez zilele] de sabát, cele de lună nouă și sărbătorile Domnului Dumnezeului nostru. Aceasta este [o lege] veșnică în Israél.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite