Exodul 21:30 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Dacă i se pune stăpânului un preț de răscumpărare, va da ca răscumpărare pentru viața lui tot ceea ce i se va cere. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească30 Dacă stăpânului i se va stabili un preț de răscumpărare, să dea tot ce se va stabili pentru răscumpărarea vieții lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201830 Dacă proprietarului i se va cere să plătească pentru ca să fie lăsat să mai trăiască, să achite tot ce i se va pretinde pentru răscumpărarea vieții lui. Gade chapit laBiblia în versuri 201430 Dacă, însă, stăpânului – Pentru-a lui viață – preț îi pui, O să plătească prețul care Cerut e, drept răscumpărare. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Dacă i se pune stăpânului un preț pentru răscumpărarea vieții lui, va plăti tot ce i se va cere. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193130 Și dacă se va pune asupra lui un preț de răscumpărare, va da răscumpărarea vieții sale potrivit cu tot ce se va pune asupra lui. Gade chapit la |